2006-03-08
Jezik bez komesara je moja reakcija (mogli bismo
re�i - osip) na stalno nastojanje Bri�nika, koje ja do�ivljavam kao
navaljivanje, na peglanje i �i��enje moga materinjeg jezika. Pri tome,
naj�e��e se radi o polupromi�ljenim nastojanjima ljudi koji nisu u
stanju razumjeti i prihvatiti jednostavne �injenice u funkcioniranju
jezika koje se meni i mnogim drugim govornicima hrvatskoga �ine o�itim i
suvislo oblikovati prijedlog za promjenu. Za�to to mene mu�i i za�to ja sve ovo pi�em? Cijeli sam �ivot razmjerno puno pazio na svoju pismenost i bio u tome razmjerno uspje�an, pa mi smeta navala Bri�nika koji bi iz dana u dan meni i ostalim govornicima hrvatskoga jezika htjeli propisivati na�in pisanja i govorenja. Nisam ni u kojem smislu stru�njak za nijedan jezik, pa ni hrvatski. No, dr�im da sam u pravu kad imam svoj stav o tome svemu i kad mi smetaju preoravanja po mom vlastitom materijnjem jeziku ljudi �ije rezoniranje o jeziku se meni �ini plitkim i uglavnom neupotrebljivim, a u razmjerima Nacije, Dr�ave i Jezika vi�e �tetnim nego korisnim. U kratkim tekstovima u ovoj kolekciji �u povremeno opisati poneki od tih jezi�nih incidenata, kako bi te teme ostale zapisane i zapam�ene. Pisanje tih crtica �e mi pomo�i da izventiliram nelagodu koju osje�am kad sam izlo�en tim nepotrebnim poku�ajima dubokog jezi�nog oranja. A i lak�e mi je kasnije sugovornike uputiti da pogledaju moja mi�ljenja na mjesto gdje su ona zapisana, nego da uvijek iznova razli�itim ljudima (i naj�e��e bez u�inka) pri�am iste stvari. Budu�i da �e svakako biti onih koji bi se iz raznih razloga rado informirali o mojoj rodnoj lozi, upu�ujem takve na ovo. Svakako �e se ote�avaju�om okolno��u u tim raspravama smatrati i detalj da razmjerno dobro vladam engleskim jezikom i da se preko 30 godina bavim ra�unalima. :-))) Predrag Gjuro Kladari� |